March 10, 2017

Language Services

Interacting with the world around us is growing more complex by the day. As the world gets “smaller,” the ways in which we connect with others is becoming increasingly complex. One of the most obvious areas is that of language and AltaMeta Language Service strives to connect people of differing languages by providing the following services:

  • English to Spanish or Spanish to English translation
  • English to Spanish or Spanish to English transcription
  • Interpreting services by certified Spanish linguist**
  • Tailored language instruction and tutoring

Tailored foreign language training programs are available to meet specific client needs including, but not limited to: curriculum development and in-person instruction in Spanish. Course fees will vary depending on the number of students, desired venue and frequency of classes and will be negotiated prior to the initial course offerings.

Also provided are academic tutoring sessions for Spanish students from elementary through collegiate-level learners, and extra-curricular/individual students of Spanish. Baseline fees are $20 per session for private tutoring sessions. Special fees and discounts may be negotiated for small group tutoring sessions.

All of the above services are available in the Cheyenne, Wyoming area and online. Contact Douglas Pietersma, Managing Linguist, for fee schedule and service availability.

Translation and Transcription Fee Schedules

Because translation speed is not a constant, the following is provided only as a guideline. Variables include, but are not limited to:

  1. Clarity of source text
  2. Specific subject matter
  3. Availability of the text in editable format (.doc, .txt, etc.)

AltaMeta Language Services and clients will agree on the appropriate fee schedule based on a client-provided preview of information to be translated.

Translation Service Estimated Fee Schedule
Standard Turnaround*
(48-72 hours – business days)
Expedited Turnaround
(Less than 48 hours or weekends)
Standard Translation
Standard translation categories include, but are not limited to: General/conversational text, e-mail, personal letters, interviews, and books/reports/manuscripts of a non-technical nature.
$25 per hour (1 hour min) $50 per hour
Technical Translation
Technical translation categories include, but are not limited to: Medical, legal, scientific, industrial, poetic, musical or humorous texts.
$40 per hour (1 hour min) $80 per hour

Note: Depending on the desired format for the end product, a “per page” or “per word” fee may be negotiated for either standard or technical translation based on a client provided example of the material to be translated.

Transcription Service Estimated Fee Schedule
Transcription services are provided to convert audio or video conversation to written text in the content language. If transcription is to be provided in both the content and target languages, a 50%-rate translation fee will apply.
Standard Turnaround*
(48-72 hours – business days)
Expedited Turnaround
(Less than 48 hours or weekends)
Standard Transcription
Standard transcription categories include, but are limited to: Non-technical/general conversation and presentations (personal e-mails, letters, conversations, and interviews).
$25 per hour (1 hour min) $50 per hour
Technical Transcription
Technical transcription categories include, but are not limited to: Medical, legal, scientific, industrial, poetic, musical, humorous, academic conversations/presentations or audio with significant background noise.
$40 per hour (1 hour min) $80 per hour

Note: Depending on the desired format for the end product, a “per page” or “per word” fee may be negotiated for either standard or technical translation based on a client provided example of the material to be translated.

*Individually negotiated discounts available for “no rush” (longer than 72 hour turnaround) and larger projects.

**Certification documentation available upon request.

All language services are provided by Douglas J. Pietersma. Mr. Pietersma has more than twenty-two years experience as a Spanish linguist, Latin American affairs specialist and Spanish teacher/tutor. He holds an undergraduate degree in Spanish, a master’s degree with a concentration of Latin American studies and a post graduate degree in education (Ed.S). View complete résumé at this link.